(в которой Джессамина отбивает Корво у солдат)
Глава 5
Приказывайте, Ваше Величество.
Её разбудило мягчайшее прикосновение.
Даже сквозь тяжёлую обморочную пелену Джессамина почувствовала под щекой движение. На плечо легла внезапная тяжесть, и, дрейфуя на границе сна и яви, она вяло приподняла веки. Следом пришло понимание – кто-то сидит совсем близко и пытается её разбудить.
Внезапный испуг длился всего несколько секунд, пока не подключился рассудок и не напомнил, чьи тревожные внимательные глаза смотрят на неё с хмурого лица.
— Корво? – не без облегчения уточнила она. Потянувшись ладонью к затылку, чтобы размять затёкшую шею, она поспешно отодвинулась от него, стыдясь собственной распущенности. Самым непристойным образом заснула в обществе постороннего! Какое неприличное, совершенно неподобающее для императрицы поведение...
Но подоспели воспоминания о минувших событиях, и досада на себя сразу отошла на второй план. Джессамина осторожно огляделась и обнаружила, что повозка стоит неподвижно посреди дороги. Песок сменился мягкой глинистой почвой, воздух ощутимо остыл. От солнца осталась только полоска меркнущего золота на горизонте, багрянец, перетекающий в фиолетовое полотно неба. С моря дул тёплый бриз, перебирая пряди её потускневших волос.
Корво помог ей слезть с телеги – она вполне могла бы спуститься сама, тем более что он весь день только и делал, что перетаскивал её с места на место. Но, учитывая обстоятельства, она была признательна за эти знаки внимания, пускай даже неуместные и необязательные.
Корво, когда она подняла на него глаза, внимательно смотрел поверх остановившейся повозки. Проследив направление его взгляда, она едва не ахнула от величайшего облегчения, вызванного видом Виллы. Окна излучали приветливое сияние, точно манящие в безопасную гавань маяки. Джессамина с робкой надеждой подумала, что Эссен и его солдаты уже могли вернуться. Они наверняка добрались бы до посольства быстрее, им ведь не пришлось часами ползать по городским канализациям.
Обогнув телегу, Корво махнул вознице и решительно зашагал к Вилле подле Джессамины. У ворот зашевелились тени, в которых легко узнавались гристольские стражники. Несмотря на это, Корво всё-таки вышел вперёд, прикрывая её.
— Посольство закрыто! – рявкнули из темноты. Корво остановился напротив часовых и поднял руку, приказывая замолчать. После чего сделал шаг в сторону, чтобы они могли разглядеть Джессамину. Озадаченные взгляды устремились на неё, и в этот момент закатное сияние померкло, и над воротами зафыркали, включаясь, фонари.
— Вольно, - приказала Джессамина, сбрасывая с головы капюшон. – Перед вами императрица Колдуин. Меня сопровождает...
— Ваше Величество! – возопил первый часовой, и под клацанье мечей оба согнулись в низком поклоне. – Эй! Немедленно впустите Её Величество!
Когда чугунные ворота с шумом и лязгом отворились, привратник сделал почтительный приглашающий жест:
— Пожалуйте внутрь, Ваше Величество! Там безопасно! Внутри наш командир. Возник страшный переполох, когда мы узнали о том, что случилось в Карнаке...
— Мой лорд-защитник вернулся? – перебила, не удержавшись, Джессамина.
Часовой, не разгибаясь, отозвался:
— Никак нет. Лишь несколько солдат с вестью о нападении...
Она кивнула, чувствуя, как возвращается тревожная тяжесть на сердце. Корво повёл её к входу в Виллу, где очередной страж торопливо распахнул перед ними двери. Когда они вошли, по вестибюлю слонялись многочисленные слуги; завидев их, все остолбенели и вытаращили глаза. Несомненно, внезапное явление императрицы в компании странного серконца стало для них потрясением.
Они с Корво наверняка походили на парочку помойных крыс или случайно забредших нищих попрошаек.
Передняя Виллы и рядом не стояла с парадным вестибюлем Башни Дануолла, но сейчас она показалась Джессамине самым прекрасным на свете местом, с её традиционной серконской архитектурой и открытыми окнами, впускающими тёплый ветерок с побережья. Она кивнула своему спутнику, который с некоторым беспокойством блуждал взглядом по стенам и потолку, словно в ожидании внезапной атаки.
— Корво, будьте любезны, отыщите старшего офицера и...
По вестибюлю раскатилось оглушительное:
— Ваше Величество!
Джессамина и Корво обернулись, и последний ощутимо насторожился. В переднюю с топотом вбежали встревоженные солдаты, уставившись на них в смятении. Их предводитель, вояка в офицерской форме (наверное, тот самый командир, предположила Джессамина), осторожно выдвинулся вперёд, упёрся взглядом в Корво и вдруг схватился за меч.
— Прочь от нашей императрицы! – заревел он. – Взять его!
Некоторые служанки завизжали, когда отряд среагировал, в едином слаженном порыве бросившись к Корво. Воздух наполнился звоном стали и блеском обнажённых клинков. Корво заслонил Джессамину, но своё оружие доставать не стал.
— Нет!
Солдаты окружили их в мгновение ока и, прежде чем Джессамина успела понять, что происходит, навалились на Корво. Тот не делал попыток отбиться, хотя и отчаянно упирался, намереваясь остаться рядом с нею.
— Стойте! – в ужасе закричала она, пытаясь дотянуться до него, но кто-то из солдат уже влёк её прочь. Они толкнули несопротивляющегося Корво на пол, и он, окружённый кольцом сверкающих мечей, покорно опустился на колени, низко склонив голову. Старший офицер шагнул к нему, и тут раздался крик императрицы, низкий и звенящий от гнева:
— Прекратить! Руки прочь от него!
Все обернулись к ней. Джессамина, вырвавшись из рук солдата, оттолкнула его и шагнула вперёд: прямая, как струнка, с вскинутым подбородком и ледяной яростью в глазах.
— Отпустите его! – велела она, и огорошенные солдаты принялись нерешительно опускать мечи.
Старший офицер устремился к ней и попытался вслух выразить общее замешательство:
— Но, Ваше Величество, я не понимаю... – при этом он указал на Корво, словно подразумевая, что их действия очевидны и в объяснении не нуждаются.
— Оно и видно! Он наш стражник! – прикрикнула она, решительно направившись к столпившимся вокруг задержанного солдатам. Те торопливо расступались, кланяясь и бормоча извинения. Джессамина, схватив Корво за руку, подняла его на ноги и сердито повернулась к офицеру. – Этот человек спас меня во время нападения на дворец Россини. Извольте относиться к нему с надлежащим уважением.
Офицер склонился в глубоком поклоне, и все солдаты немедленно последовали его примеру.
— Прошу прощения, госпожа. Я предположил...
— Ах, предположили?! Что он преступник, лишь потому, что серконец?
— Н-нет, госпожа! Дело в том... на вас ведь напали серконцы… Нам так сообщили!
— Впредь держите свои домыслы при себе. Вы не могли не видеть, что он ничем не угрожал мне.
— Да, госпожа! – взгляд офицера по-прежнему был тёмен от подозрений, когда он поднял глаза на Корво и демонстративно вставшую рядом Джессамину. Её поза недвусмысленно говорила, что у этого человека особое положение. Ему единственному из всех присутствующих она доверяла свою незащищённую спину.
Джессамина позволила себе перевести дух. Короткий сон неудобной повозке – мимолётная передышка от дневных проблем – казался теперь далёким воспоминанием. Будь они в Гристоле, офицеру ни за что не сошло бы с рук подобное вопиющее оскорбление. Отстранение от должности как минимум... Но текущие события вынуждали быть снисходительной. Сейчас важно задействовать все имеющиеся силы.
— Встаньте, - приказала она. Офицер и его солдаты встали по стойке «смирно». – Докладывайте.
Старший офицер отдал честь и, в соответствии с правилами этикета, устремил истовый взгляд поверх её плеча. Когда он заговорил, его тон был уже не столь резок и уверен, и, хотя на немого серконца он глядел с прежним недоверием, на лице его забрезжило некоторое понимание и связанные с ним мрачные предчувствия.
— Госпожа, три часа назад нам доложили, что дворец лорда Россини подвергся атаке. Нападавшими были серконцы, как выяснилось позднее – ассасины с Виселиц, - он бросил на неё беглый взгляд, дожидаясь разрешения продолжать. – В последний раз вас видели в обществе лорда-защитника Эссена и его светлости. Ваше местоположение и состояние не были известны до сего момента. В Карнаку направлены поисковые группы.
— Что с лордами Эссеном и Россини?
— Неизвестно.
Джессамина кивнула, из последних сил удерживая на лице властное выражение.
— Приказываю немедленно начать подготовку к отплытию. Выдвигаемся в Гристоль, как только будут готовы корабли. Полагаю, вы способны обеспечить здесь безопасность до нашего отбытия?
— Так точно, госпожа, - ответствовал офицер. Солдаты с готовностью зашевелились, слуги торопливо подавали друг другу знаки, и она знала, что в ближайшее время резиденция погрузится в хаос. Джессамина валилась с ног, но слишком многое ещё надо было сделать. Выспаться ей придётся нескоро.
Она проводила офицера взглядом прежде, чем повернуться к серконцу. Она не успела даже произнести его имя, как он мгновенно опустился на одно колено, коснулся двумя пальцами сердца, и тут же – правого бедра. Глядя на склоненную в ожидании голову, она слегка нахмурилась, удивляясь перемене в его поведении.
— Корво? – неуверенно спросила она.
— Ваше Величество, - позвал тихий голосок.
Обернувшись, она увидела молодую – чуть старше неё – кроткую женщину в тёмно-зелёном. То была Клара, её камеристка и экономка, заведующая бытовыми вопросами в Дануолле и, соответственно, здесь. Она пробралась поближе к Джессамине через поток деловито снующих по передней слуг, присела в реверансе и осведомилась:
— Не желает ли Её Величество уединиться, чтобы приготовиться к отъезду?
— Спасибо, Клара, - с усталой улыбкой поблагодарила та. Следует сперва заняться собой перед тем, как раздавать приказы и руководить подготовкой к путешествию. Раз Эссена нет, придётся взять всё это на себя.
— Мадам, вас необходимо привести в порядок, - Клара обеспокоенно взяла её под локоть и легонько потянула за собой.
— Минутку, Клара.
Джессамина повернулась к безмолвному серконцу, замершему у её ног. С ним-то как поступить? Она опасалась направлять его под начальство старшего офицера – вряд ли её солдаты сейчас способны совладать с паранойей.
— Можете встать.
Корво стремительно и плавно поднялся – он, бесспорно, владел своим телом лучше, чем подавляющее большинство виденных ею солдат. Но в отличие от тех, кто знал своё место, он посмотрел ей в глаза, словно пытаясь прочесть приказы прямо в зрачках.
— До отплытия вам вменяется обеспечение моей личной безопасности, - скомандовала она. Он кивнул. – В дальнейшем я намереваюсь перевести вас на службу в Гристоль... если только вы не предпочтёте остаться на Серконосе.
Корво, конечно, ничего не ответил. Он лишь пристально глядел на неё, словно стремясь передать какую-то мысль через разделяющее их расстояние. Наверное, ему всё-таки было, что сказать – Джессамина заметила, как шевельнулись его пальцы – но в итоге он просто поклонился в знак молчаливого согласия.
Что ж, на первое время и этого достаточно. Она не могла не признать, что почувствовала себя спокойнее.
И только поглядевшись в зеркало на туалетном столике, Джессамина оценила масштабы нанесённого этим безумным днём ущерба. Она с ног до головы была покрыта какой-то копотью. Глаза на бледном и пятнистом от грязи лице казались запавшими, под ними залегли тёмные тени, вдобавок усиленные неверным светом лампы. Она осторожно стянула всё ещё обёрнутую вокруг плеч занавеску и машинально сложила её, в тоске разглядывая загубленную причёску. То, что ещё утром было элегантным строгим узлом, растрепалось и съехало на затылок, волосы в отсутствие потерянной где-то заколки торчали во все стороны. Некогда красивую дорогую одежду оставалось только выбросить. На рукаве обнаружилась прореха неизвестного происхождения. Чёрный брючный костюм казался потрёпанным и старым от серконской пыли. Грязь так и посыпалась с волос, когда она встряхнула головой.
Сегодняшние события казалась ей одновременно нереальными и очень отчётливыми. Ей никогда не приходилось бывать в подобных переделках, вне своего привычного мира, в смертельной опасности. Её трясло от мысли, что несколько раз она была на волосок от гибели. И если бы не этот серконский страж, подарок Россини...
Она вдруг поняла, что даже не поблагодарила его.
Вернулась Клара с тазом горячей воды. На ванну, к сожалению, не было времени; но, чтобы предстать перед подданными, необходимо хотя бы умыться и вернуть себе презентабельный вид. Она с готовностью принялась оттирать руки, пока Клара помогала освободиться от погубленной одежды.
Джессамина на секунду остановилась, глянув на отражающуюся в зеркале дверь. Сразу за ней – она знала – стоял Корво, бдительный, неусыпный защитник. В этом сомнений нет.
— Клара?
— Да, госпожа?
— Вы понимаете жесты?
— Жесты, мадам?
— Да, - задумчиво подтвердила Джессамина. – Я имею в виду язык глухонемых.
Клара собрала одежду и с извиняющейся улыбкой покачала головой:
— Боюсь, что нет, мадам. Как-то не возникало необходимости – ни в семье, ни по работе.
Джессамина улыбнулась и кивнула, отпуская её. Когда камеристка удалилась, она вновь бросила взгляд на дверь.
Видимо, благодарности придётся отложить.
Она была уже на борту, и корабли готовились отчалить, когда вернулись Николай Эссен и его люди.
Когда ей об этом доложили, она в волнении поспешила покинуть каюту (чем немало встревожила своего нового телохранителя), чтобы лично поприветствовать лорда-защитника. Даже самые мрачные предчувствия, как оказалось, не смогли подготовить её к тому, что её ожидало.
Всходившие по трапу солдаты выглядели усталыми и опустошёнными. Некоторые были перевязаны бинтами. Эссена внесли на носилках.
Кто-то из офицеров отозвал её в сторонку и, пока Эссена уносили на нижнюю палубу, доложил, что королевского защитника ранили из огнестрельного оружия. У него были раздроблены рёбра, и пулю, вроде бы, даже не извлекли. Он не приходил в сознание по пути на корабль, но его тело продолжает сражаться за жизнь, невзирая на боль.
Послушная долгу Джессамина внимательно выслушала доклад, прижав ладонь к губам. Офицер так же объяснил, что лорд Россини не пострадал. Наёмные убийцы явно дали понять, что его жизнь их не интересует. Но они потеряли десяток солдат, многие были ранены. Ассасинов насчитали больше десяти, их точное количество остаётся неизвестным. Ни одного из них не удалось пленить или убить.
Кто отдал им приказ – по-прежнему загадка.
Краем глаза она заметила, что Корво беспокойно шевельнулся, но так и не поняла, от гнева или смущения. Сейчас она могла думать только о бедном Эссене.
— Нам остаётся только молиться, чтобы лорд-защитник пережил путь в Дануолл, госпожа, - закончил офицер с поклоном.
Сердце Джессамины сжалось, когда капитан объявил, что судно готово к отплытию. Вокруг закипела работа, матросы втянули трап и распустили паруса. Она безмолвно позволила Корво проводить её обратно в каюту.
Дануолл находился в трёх днях пути.
Следующая глава
Предыдущая глава